YHVH, no me reprendas en tu ira

YHVH, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu ardiente indignación. Sé generoso conmigo, Joneni YHVH, porque desfallezco. Sáname, Refaeni YHVH, porque mis huesos tiemblan. Mi nefesh también tiembla y Tú, YHVH… ¿hasta cuándo?

Vuélvete, Shuvah YHVH, y rescata, kjaletzah, mi nefesh. Sálvame, Hoshieni, por tu bondad, Jesed. No habrá memoria de ti en la Muerte y en el Seol, ¿quién te alabará?. 

Estoy agotado de tanto gemir; todas las noches inundo mi lecho; con mis lágrimas empapo mi cama. Mis ojos están enturbiados de tanto sufrir, se han envejecido a causa de todos los que me angustian, tzorai.

Te ruego, anNa YHVH, escucha mi súplica, recibe mi oración. Que todos los que me odian y adversan, oyebai, se confundan, y no puedan reponerse, que en un instante se aparten, llenos de vergüenza. Elohim, oye mi clamor y atiende mi oración

Sólo en ti, mi Elohim, se aquieta mi nefesh, solo de ti procede mi salvación. Tú eres mi Roca y mi salvación, mi alto refugio. Sólo en YHVH se calla mi nefesh, porque de Él procede mi esperanza.

Baruj YHVH, mi Roca y mi salvación, mi alto refugio. Baruj YHVH, ’Elohim, mi salvación y mi gloria, la Roca de mi fortaleza, mi refugio. Baruj YHVH, en ti yo me refugio en todo tiempo, solo ante ti derramo mi corazón. 

Baruj YHVH, ’Elohim, mi refugio. La fuerza y el poder están en Elohim. En ti, Adonay, hay bondad, Jesed, porque Tú pagas a cada uno conforme a su obra. AnNa YHVH, a hacer solo lo bueno ante tus ojos y así poder hallar gracia ante tus ojos.

AnNa YHVH, jonneni, porque estoy en angustia. Mis ojos, mi nefesh y mis entrañas están consumidos de tristeza. Mi vida se ha agotado en tristeza, y mis años en suspiros. A causa de mi iniquidad, mi vigor ha decaído y se consumen mis huesos. 

A causa de todos los que me angustian, tzorerai, he venido a ser objeto de desgracia. He sido olvidado como un muerto, de quien ya nadie se acuerda. He venido a ser como un vaso quebrado. Baruj YHVH, yo en ti me refugio, tú eres mi Elohim.

En tu mano están mis tiempos, líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores. Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo, sálvame por tu bondad, jesed. AnNa YHVH Elohai, no me dejes en vergüenza, Bush, porque yo solo clamo a ti. 

Baruj YHVH que escucha la oración. AnNa YHVH, no deseches mi oración, no apartes de mí tu bondad, jesed. La suma de mis faltas, es demasiado pesada para mí. AnNa YHVH, cubre mis rebeliones.

Baruj YHVH, que no se ha acortado la mano de YHVH de modo que no puede salvar, ni su oído se ha endurecido de modo que no puede oír. AnNa YHVH ’Elohim, ten bondad de nosotros y danos tu bendición, haz resplandecer tu rostro sobre nosotros. 

Sálvame, ’Elohim, porque las aguas han entrado hasta mi nefesh. Estoy hundido en el cieno profundo y no hallo dónde asentar el pie. He entrado en aguas profundas y la corriente me ha anegado. Estoy cansado de llamar, mi garganta ha enronquecido, mis ojos desfallecen esperándote, Elohay.

Más que los cabellos de mi cabeza son los que me aborrecen sin causa. Los que intentan destruirme son fuertes, se han hecho mis enemigos sin tener por qué, y ahora tengo que pagar lo que no robé. ’Elohim, Tú conoces mi insensatez y mis pecados no te son ocultos. 

Baruj YHVH, yo elevo mi oración a ti en el tiempo de tu buena voluntad. AnNa YHVH, ’Elohim, por la abundancia de tu bondad, jesed, respóndeme con la verdad de tu salvación. Sácame del lodo y no dejes que me hunda; sea yo libertado de los que me aborrecen y de las profundidades de las aguas.

No me anegue la corriente de las aguas, ni me trague el abismo, ni la fosa cierre sobre mí su boca. Respóndeme, YHVH, porque tu bondad es buena, vuélvete a mí conforme a la abundancia de tu misericordia. No escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia, apresúrate a responderme. 

Acércate a mi nefesh y redímela, rescátame por causa de mis enemigos. Tú conoces mi afrenta, mi confusión y mi oprobio; delante de ti están todos mis adversarios. El oprobio ha quebrantado mi corazón y estoy acongojado. 

Esperé compasión y no la hubo, y consoladores, pero ninguno hallé. AnNa YHVH, mírame, estoy afligido y adolorido, ponme en alto tu salvación, ’Elohim. Baruj YHVH, porque oye a los necesitados y no menosprecia a sus prisioneros.

Salmos de Súplica y Alabanza

La plegaria es una composición que integra elementos de varios salmos, creando una oración que abarca una gama amplia de emociones y peticiones, lo cual la hace más completa y rica en comparación con un solo salmo individual

Amplitud de temas y emociones: La plegaria no se limita a una sola petición o sentimiento, sino que abarca una variedad de temas como el sufrimiento, la angustia, la necesidad de sanación, el clamor por justicia, la búsqueda de refugio en YHVH, y la confesión de pecados. Esta diversidad de temas refleja la complejidad de la experiencia humana y la relación con lo divino, como se expresa en los diferentes salmos.
Utilización de diversos nombres y atributos de YHVH: Se utilizan diferentes nombres y atributos divinos, como YHVH, Elohim, Adonay, así como descripciones como Roca, refugio y salvación. Esto enriquece la plegaria y resalta la omnipotencia y la bondad de la divinidad.
Variedad de peticiones: La plegaria incluye una amplia gama de peticiones, desde el ruego por sanación física y emocional hasta la solicitud de protección contra los enemigos y el perdón por los pecados. También se pide a YHVH que escuche y responda, que muestre su bondad y misericordia, y que no abandone a quien clama.
Expresiones de confianza y alabanza: A pesar del sufrimiento y la angustia, la plegaria contiene expresiones de confianza en YHVH como refugio y salvación. Se incluyen también alabanzas y bendiciones a YHVH, reconociendo su poder y bondad. Este equilibrio entre la súplica y la alabanza le da a la plegaria una mayor profundidad y muestra una fe robusta.
Incorporación de términos hebreos clave: La plegaria incluye palabras hebreas como Jesed (bondad), Nefesh (alma), Tzorerai (los que me angustian), Oyebai (los que me odian), Shuvah (vuélvete), Kjaletzah (rescata), Hoshieni (sálvame), Ticva (esperanza), Avonot (faltas), Kafar (cubre), Peshai (rebeliones), Rakjam (misericordia), entre otros. Estos términos añaden autenticidad y riqueza cultural a la plegaria, conectándola directamente con la tradición bíblica.

Sal 6:1  YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación.

Sal 6:2 Se generoso conmigo Joneni YHVH porque desfallezco. Sáname Refaeni YHVH porque mis huesos tiemblan

חָנֵּ֥נִי  Jonneni   יְהוָה֮  YHVH   כִּ֤י  ki   אֻמְלַ֫ל  'umLal   אָ֥נִי  'Ani   רְפָאֵ֥נִי  refa'Eni   יְהוָ֑ה  YHVH   כִּ֖י  ki   נִבְהֲל֣וּ  nivhaLu   עֲצָמָֽי  'atzaMai 

Sal 6:3 Mi alma también tiembla y Tú YHVH… ¿hasta cuándo?

Sal 6:4 Vuélvete Shuvah YHVH y rescata kjaletzah mi alma, Sálvame Hoshieni por tu Bondad Jesed

Sal 6:5 Porque no habrá memoria de ti en la Muerte y en el Seol ¿quién te alabará?

Sal 6:6 Estoy agotado de tanto gemir, Todas las noches inundo mi lecho; Con mis lágrimas empapo mi cama.

Sal 6:7 Mis ojos están enturbiados de tanto sufrir, Se han envejecido a causa de todos los que me angustian tzorai[i]

Sal 6:9 Te ruego anNa YHVH escucha mi súplica recibe mi oración

Sal 6:10  Que todos los que me odian y adversan oyebai se confundan, y no puedan reponerse, que en un instante se aparten, llenos de vergüenza

Sal 61:1  Elohim, oye mi clamor y atiende mi oración

Sal 62:1  Sólo en ti mi Elohim se aquieta mi nefesh solo de ti procede mi salvación

Sal 62:2  Sólo Él es mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio;

Sal 62:5  Sólo en YHVH se calla mi nefesh, Porque de Él procede mi esperanza. ticva

Sal 62:6  Baruj YHVH  mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio

Sal 62:7  Baruj YHVH  ’Elohim  mi salvación y mi gloria, La Roca de mi fortaleza, mi refugio.

Sal 62:8  Baruj YHVH en ti yo  me refugio en todo tiempo, solo ante ti derramo mi corazón Baruj YHVH  ’Elohim mi refugio

Sal 62:11  Baruj YHVH la fuerza y el poder están en Elohim

Sal 62:12  Baruj YHVH En ti, Adonay, hay bondad Jesed Porque Tú pagas a cada uno conforme a su obra. AnNa YHVH a hacer solo lo bueno ante tus ojos  y asi poder hallar gracia ante tus ojos.

Sal 31:9  AnNa YHVH jonneni porque estoy en angustia. Mis ojos, mi nefesh y mis entrañas están consumidos de tristeza.

Sal 31:10  Mi vida se ha agotado en tristeza, y mis años en suspiros. A causa de mi iniquidad mi vigor ha decaído, y se consumen mis huesos.

Sal 31:11  A causa de todos los que me angustian tzorerai, he venido a ser objeto de desgracia

Sal 31:12  He sido olvidado como un muerto, de quien ya nadie se acuerda. He venido a ser como un vaso quebrado.

Sal 31:14  Baruj YHVH yo en ti me refugio tu eres mi Elohim.

Sal 31:15  En tu mano están mis tiempos, Líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores.

Sal 31:16  Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo, Sálvame por tu bondad jesed

Sal 31:17  AnNa YHVH Elohai no me dejes en vergüenza Bush porque yo solo clamo a ti

Sal 65:2  Baruj YHVH que escucha la oración

Sal 66:20  Baruj YHVH AnNa YHVH no deseches mi oración, No apartes de mí tu bondad jesed

Sal 65:3  La suma de mis faltas avonot es demasiado pesada para mí, AnNa YHVH cubre kafar mis rebeliones peshai

Isa 59:1  Baruj YHVH que no se ha acortado la mano de YHVH de modo que no puede salvar, Ni su oído se ha endurecido de modo que no puede oír.

Sal 67:1  AnNa YHVH ’Elohim ten bondad de nosotros y danos tu bendición, haz resplandecer tu rostro sobre nosotros

Sal 69:1  Sálvame ’Elohim, porque las aguas han entrado hasta mi nefesh

Sal 69:2  Estoy hundido en el cieno profundo, Y no hallo donde asentar el pie; He entrado en aguas profundas, Y la corriente me ha anegado.

Sal 69:3  Estoy cansado de llamar, Mi garganta ha enronquecido, Mis ojos desfallecen esperándote Elohay

Sal 69:4  Más que los cabellos de mi cabeza son los que me aborrecen sin causa. Los que intentan destruirme son fuertes, Se han hecho mis enemigos sin tener por qué, Y ahora tengo que pagar lo que no robé.

Sal 69:5  ’Elohim, Tú conoces mi insensatez, Y mis pecados no te son ocultos.

Sal 69:13  Baruj YHVH  yo elevo mi oración a ti en el tiempo de tu buena voluntad; AnNa YHVH ’Elohim, por la abundancia de tu bondad jesed, Respóndeme con la verdad de tu salvación.

Sal 69:14  Sácame del lodo, y no dejes que me hunda; Sea yo libertado de los que me aborrecen, Y de las profundidades de las aguas.

Sal 69:15  No me anegue la corriente de las aguas, Ni me trague el abismo, Ni la fosa cierre sobre mí su boca.

Sal 69:16  Respóndeme, YHVH, porque tu bondad es buena, Vuélvete a mí conforme a la abundancia de tu misericordia rakjam.

Sal 69:17  No escondas tu rostro de tu siervo, Porque estoy en angustia, Apresúrate a responderme.

Sal 69:18  Acércate a mi nefesh y redímela Rescátame por causa de mis enemigos

Sal 69:19  Tú conoces mi afrenta, mi confusión y mi oprobio, Delante de ti están todos mis adversarios.

Sal 69:20  El oprobio ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado, Esperé compasión, y no la hubo, Y consoladores, pero ninguno hallé.

Sal 69:29  AnNa YHVH mírame estoy afligido y adolorido, Póngame en alto tu salvación, ’Elohim

Sal 69:33  Baruj YHVH Porque oye a los necesitados Y no menosprecia a sus prisioneros.

 

 

Entradas populares de este blog

AnNa YHVH, te ruego, ayúdame a ser agradecido y a darte honra

Clamo a ti, YHVH Elohai. Tehilim 88

AnNa YHVH, escucha mi clamor por auxilio